Et plagsomt tall

5. mars 20134 kommentarer

Ta en kikk på den korte videosnutten over. Ser du hva som er galt? Hvis ikke: Tell antall parkeringslommer, og se deretter på tallene. Noe mangler.

Overtro er en naturlig del av japaneres liv. De er ikke flaue over dette, og selv om mange uttaler overtroiske hendelser med litt latter og smil, så ligger det likevel som oftest et snev av alvor i det. Ingen tør å risikere noe, i hvert fall. Så dersom man får et hint fra oven om å være forsiktig – ja, da tar man noen ekstra forholdsregler.

Tall inngår mye i denne overtroen. Vi ser det mange steder, og tallet 4 er et av de største ulykkestallene. Ordet «shi» kan nemlig bety både fire og død. Derfor finner man stadig steder hvor tallet fire er utelatt i en rekke.

Like ofte kan overtroen varsle om lykke i hverdagen. Dersom tebladet i morgenteen blir «hengende» rett opp og ned i koppen, i stedet for å legge seg på bunnen; ja, da har du virkelig noe godt i vente. Og selv om fire er et «dårlig tall», så finnes det også mange «gode tall». Å gifte seg på gode datoer, eller prøve å knipe igjen, slik at det etterlengtede barnet akkurat blir født på «riktig» dato kan også være et (vanskelig) triks. 8 er et av de største lykketallene både i Kina og i Japan, og det førte til rekordmange brylluper på datoen 08.08.08.

Og når vi snakker om bryllup: Er man invitert i et, så er det ikke tilfeldig hvor mye man gir i pengegave til brudeparet. I tillegg til en vanlig «skala», hvor man plasserer seg i forhold til hvor nær man er brudeparet, så skal man aldri gi partalls-tusner. Altså aldri 2.000, 4.000 eller 6.000. Dette fordi partall er delbare på midten, og bringer ulykke inn i ekteskapet. Å splitte noe opp settes i forbindelse med skillmissse. Oddetall kan derimot ikke deles, og er derfor ikke skillbare summer.

Det finnes utrolig mange uskrevne regler når man begir seg på tvers av kulturer.

Kategori: Kultur i JapanTransport i Japan
Tagget med:

Kommentarer (4)

Tilbakesporing av URL | RSS-feed for kommentarer

  1. Jolaug Odland sier:

    Slike koder må verkeleg vera for vidarekomne i Japan, og før det må det vera lett å gjer «det heilt store» Skulle gjerne høyrt nokre slike historier.

  2. Bård Hauge sier:

    Noe av dette (dvs. pengegavene) var nytt for meg, men det meste har jeg fundert over selv. Kan ellers opplyse at mine foreldre giftet seg 08.08.1953. Selv ble jeg døpt 08.08.1954. Et godt utgangspunkt for årene vi hadde i Japan, vil jeg tro.

    • Torgeir Hauge sier:

      Tenk at farmor og farfar skulle være så framsynte! 🙂 Jeg har lært en del om dette på språkskolen, faktisk. Var et lesestykke som handlet om tall, og etterpå gikk praten rundt temaet.

  3. Paul Odland sier:

    Tenker vi har en del «koder» også her på bjerget, skrevne og uskrevne. Lurer på hvor lang tid japanere, eller kinesere, eller andre østenfolk for den del, trenger for å trenge gjennom alt sammen, som er så selvfølgelig for oss? Sannelig trenger vi «interkulturell forståelse»! Tenker oftere og oftere hvor fremsynte NLA var da vi gikk i gang med det studiet!

Legg igjen en kommentar

Til toppen av siden